-
1 danse
dɑ̃sf1) Tanz m2)3)4)entrer dans la danse (fig) — eingreifen, sich einschalten
5)mener la danse (fig) — der Anführer sein
6) (fam: correction) Tracht Prügel f7)danse de Saint-Guy (fam) — Veitstanz m
dansedanse [dãs]►Wendungen: mener la danse der Anführer/die Anführerin sein -
2 mener la danse
mener la danseder Anführer/die Anführerin sein -
3 chausson
ʃosɔ̃m1) Hausschuh m2)3)chausson aux pommes — GAST Apfeltasche f
chaussonchausson [∫osõ]1 (chaussure) Hausschuh masculin; Beispiel: des chaussons pour bébés Babyschuhe; Beispiel: chausson de danse Ballettschuh -
4 endiablé
ɑ̃djableadjteuflisch, feurig, wildendiablé -
5 farandole
-
6 piste
pistf1) Piste f2)pistepiste [pist]1 d'un cambrioleur, suspect Spur féminin; d'un animal Fährte féminin; Beispiel: brouiller les pistes die Spuren verwischen; Beispiel: être sur la piste de quelqu'un/d'un animal jdm/einem Tier auf der Spur sein; Beispiel: se lancer sur la piste de quelqu'un/quelque chose/d'un animal jds Spur/die Spur einer S. génitif /eines Tieres aufnehmen6 (grand ovale: à l'hippodrome) [Renn]bahn féminin; (au vélodrome/circuit automobile) [Renn]bahn, [Renn]strecke; Beispiel: piste d'essai Teststrecke féminin; Beispiel: cyclisme sur piste/épreuve sur piste Bahnrennen neutre7 (espace: pour le patinage) Eisbahn féminin; (pour la danse) Tanzfläche féminin; (au cirque) Manege féminin►Wendungen: entrer en piste in Aktion treten -
7 ronde
ʀɔ̃df1) Rundgang m2) ( danse) Ringelreihen3) MUS Rondo4)à la ronde — im Kreis herum, ringsherum, der Reihe nach
ronderonde [ʀõd] -
8 académie
-
9 accorder
akɔʀdev1) gewähren, schenken2) ( permettre) gestatten, bewilligenaccorder qc à qn — jdm etw gönnen/jdm etw zubilligen
3)4)5) ( instrument) stimmen6) (fig: concilier) abstimmenaccorderaccorder [akɔʀde] <1>1 (donner) gewähren crédit; gewähren délai; erteilen permission; erweisen faveur; zubilligen circonstances atténuantes; schenken confiance; Beispiel: voulez-vous m'accorder cette danse? darf ich Sie um diesen Tanz bitten?2 (attribuer) Beispiel: accorder de la valeur à quelque chose einer S. datif Wert beimessen; Beispiel: accorder de l'importance à quelque chose einer S. datif Gewicht beilegen, etwas wichtig nehmen3 musique stimmen1 (se mettre d'accord) Beispiel: s'accorder avec quelqu'un sur une solution sich mit jemandem über eine Lösung einig werden -
10 barre
baʀf1) ( de chocolat) Riegel m2) ( de bois) Latte f3) ( barrière) Schranke f4) ( d'un bateau) Steuerruder n5)6)barre à mine — TECH Brecheisen n
7)barre de menu — INFORM Menüleiste f
8)barre de déplacement, barre de défilement — INFORM Bildlaufleiste f
barrebarre [baʀ]7 informatique Beispiel: barre de défilement Bildlaufleiste féminin; Beispiel: barre de menu Menüleiste féminin; Beispiel: barre d'espacement Leertaste féminin; Beispiel: barre des tâches Taskleiste féminin; Beispiel: barre de titre Titelleiste féminin9 (douleur) [schmerzender] Druck -
11 battu
-
12 boléro
-
13 bourrée
-
14 cancan
-
15 chaloupé
-
16 claquettes
klakɛtf/pl1) Kastagnetten pl, Klappen pl2)faire des claquettes — steppen, Stepptanz machen
claquettesclaquettes [klakεt] -
17 collant
-
18 cours
kuʀm1) Stunde f, Unterrichtsstunde f, Schulstunde f2) ( en enseignement) Unterricht m3) ( à l'université) Vorlesung f4) ( leçon) Kurs m, Kursus m5) ( formation) Lehrgang m6) ( la marche des choses) Gang m, Verlauf m, Lauf mcours d'un fleuve/cours d'une rivière — Flusslauf m
7) ( change) FIN Umrechnungskurs m8) ( avenue) Avenue fcourscours [kuʀ]1 (déroulement) Verlauf masculin; des saisons Ablauf; du temps Lauf; Beispiel: au cours de quelque chose im Laufe einer S. génitif; Beispiel: le mois en cours der laufende Monat2 (leçon) Unterricht masculin; (leçon privée) Kurs masculin; université Seminar neutre; Beispiel: cours magistral Vorlesung féminin; Beispiel: cours particulier [oder privé] Privatunterricht; (pour rattraper) Nachhilfeunterricht; Beispiel: faire cours de quelque chose à quelqu'un jdn in etwas datif unterrichten; Beispiel: suivre un cours [oder des cours] einen Kurs besuchen; Beispiel: cours de maths familier Mathe-Stunde féminin4 finances, bourse d'une monnaie Kurs masculin; de produits Preis masculin; Beispiel: avoir cours gültig sein5 (courant) Beispiel: cours d'eau Wasserlauf masculin; Beispiel: suivre son cours seinen Lauf nehmen -
19 folklorique
-
20 fureur
fyʀœʀfWut ffureurfureur [fyʀœʀ]1 Wut féminin, Zorn masculin; Beispiel: mettre quelqu'un en fureur jdn zur Raserei bringen; Beispiel: être en fureur contre quelqu'un wütend auf jemanden sein; Beispiel: des accès de fureur incontrôlables Tobsuchtsanfälle Pluriel; Beispiel: avec fureur wütend►Wendungen: faire fureur; chanson, mode Furore machen; danse, sport groß in Mode sein; la fureur de vivre die Gier nach Leben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DANSE — Dans son acception la plus générale, la danse est l’art de mouvoir le corps humain selon un certain accord entre l’espace et le temps, accord rendu perceptible grâce au rythme et à la composition chorégraphique. Qu’elle soit spontanée ou… … Encyclopédie Universelle
Danse Du Soleil — La cérémonie de la Danse en regardant le soleil appelée bien souvent, à tort, la danse du soleil est un rituel religieux pratiqué par plusieurs tribus indiennes d Amérique du Nord. C’est l un des rites les plus importants et les plus… … Wikipédia en Français
Danse Persane — La danse est historiquement liée à de nombreuses cultures dans le monde. Ici, des femmes persanes dansent dans une cérémonie en Iran. La danse en Iran possède une longue histoire et s est développée depuis les temps datant de l époque pré… … Wikipédia en Français
Danse Perse — Danse persane La danse est historiquement liée à de nombreuses cultures dans le monde. Ici, des femmes persanes dansent dans une cérémonie en Iran. La danse en Iran possède une longue histoire et s est développée depuis les temps datant de l… … Wikipédia en Français
Danse du soleil — La cérémonie de la Danse en regardant le soleil appelée bien souvent, à tort, la danse du soleil est un rituel religieux pratiqué par plusieurs tribus indiennes d Amérique du Nord. C’est l un des rites les plus importants et les plus… … Wikipédia en Français
Danse macabre (christianisme) — Danse macabre Pour les articles homonymes, voir Danse macabre (homonymie). Une des 17 gravures sur bois de la Danse macabre du cloître des Saints Innocents à Paris. Publiées en 1485 par deux éditeurs parisiens, Guyot Marchant et Verard, elles … Wikipédia en Français
Danse persanne — Danse persane La danse est historiquement liée à de nombreuses cultures dans le monde. Ici, des femmes persanes dansent dans une cérémonie en Iran. La danse en Iran possède une longue histoire et s est développée depuis les temps datant de l… … Wikipédia en Français
Danse perse — Danse persane La danse est historiquement liée à de nombreuses cultures dans le monde. Ici, des femmes persanes dansent dans une cérémonie en Iran. La danse en Iran possède une longue histoire et s est développée depuis les temps datant de l… … Wikipédia en Français
Danse Basque — Dantzari. Dantzari … Wikipédia en Français
Danse Traditionnelle — La danse traditionnelle se réfère au répertoire chorégraphique essentiellement rural, par opposition au répertoire citadin, comme la danse de théâtre ou la danse de société. Le terme de « danse traditionnelle » tente de réconcilier des… … Wikipédia en Français
Danse De Société — Forme de danse de divertissement pratiquée en réunion, la danse de société se distingue de la danse théâtrale (forme scénique) et de la danse traditionnelle par le public qui la compose. Par contre, certaines danses peuvent être communes aux… … Wikipédia en Français